Spanish Translation Services
The U.K.'s premier Spanish translation service
Translation Services UK Agency boasts 2000 qualified translators making up our network. We only ever deliver first-class translation services from over 150 languages into Spanish. Equally, from Spanish into a wide range of other languages.
Spain is an important player in business and other sectors with Spanish being spoken across the world. We often have clients who require certified Spanish language documents translated for business as well for education or medical research purposes. If you need to have a document, video or audio file translated into Spanish, we have the most skilled and experienced translators. Your PM will be your point-of-contact throughout the project. If you require Spanish translation services for a specific dialect of Spanish, then speak to our customer’s services team today we should be able to help.
Why choose Translation Services UK agency for Spanish translations?
Spanish is one of the more popular services we offer. With Spanish being one of the most spoken languages globally, being able to do business in those markets is a game-changer.
For this reason, we have one of the most qualified and experienced teams of professional translators, based in London, as well as having an international network of translators.
All our translators have more than five years of experience in translating for specific sectors and industries. As native linguists experienced in a specific industry, they also understand the technical terminology and jargon. This means they are able to translate specialized texts and documents accurately and fluently.
We have processes in place to ensure we can deliver translations consistently. Our ISO certified quality control process allows us to deliver the most accurate translations for each customer on each project.
Our ISO-certified quality control process requires us to have each document worked on by two native Spanish translators. This is the process we follow:
You will get your own project manager. They will be experienced in managing project managers translating documents to or from Spanish. We kick-off the project by getting a full brief from the client. Next, they will select the right translator from the TS UK network of 2000+ translators.
The translator will always be a native speaker and must have experience in the sector that the document or video/audio file is being translated into. That way, the translator be experienced with the terminology being translated.
Once the translator has completed their task, the second translator (also a native speaker), they will proofread the text, ensuring it’s accurate and reads fluently. Only once they have confirmed the accuracy of the translation will it be returned to the project manager who will confirm that it is correctly formatted and meets any technical requirements the client has. The translated document is then presented to the client who has 14 days to ask for an unlimited amount of changes.
We guarantee that two qualified translators work one every project. This allows us to guarantee the quality of all translations and why clients use Translation Services UK services. To find out how we can help you or to get a free quote call, us today.
Certified Spanish translation services
At Translation Services UK, we are able to deliver specialized document translation in Spanish, regardless of the industry or sector that you require documents translating in. We have recruited and vetted over 2000 translators who all have a minimum of five years experience and expertise in different sectors. Our certified translators are able to deliver only high-quality translation services to meet your needs. If you need a translation delivered urgently, try out our express translation services.
We offer same-day service, and in many cases, we can have your translation back in just a few hours. Our Spanish translation services can be adapted to suit the specific needs of the client. They currently include:
-Certified Spanish translation services
-Certified financial translation services
-Spanish legal document translation services
-Spanish transcription services
-Spanish audio translation services
If you are looking for Spanish translation services that aren’t on the list, please give our customer support team a call. They will walk you through the options available and give you a personalised quote within 60 minutes.
Get our Free Quote. Send us your project request.
REQUEST A QUOTE. WE WILL GET BACK TO YOU WITHIN 1 HOUR.
what our clients have to say
Frequently Asked Questions
English to Spanish translation services
At Translation Services UK agency, we produce only the very best English-Spanish translations. Spanish businesses play are a critical part of the economy. An increasing number of businesses work with partners and clients from Spain.
We are able to deliver English-Spanish translation documents ranging from legal contracts to medical research. We can also handle translating birth certificates and wedding certificates from English into Spanish. For all your translation needs Translation Services UK agency is a translation company that gets the job done. Get in touch today for a free no-obligation quote.
Spanish to English translation services
We have a dedicated team of translators that allow us to offer Spanish language services. Each translation service requires the translator to be a native. They have to fully understand the language the documents are to be translated into. As a result, the final translated document will read naturally in the target language.
All our translations go through the same process. Upon ordering an English-Spanish translation service, you will be assigned your personal project manager. They will be responsible for identifying the correct translator for the job. After speaking to you to confirm the brief, they will ensure that the translator has the relevant background and experience necessary to deliver the perfect translation.
Once the translator has completed the job, the translation is sent to a second translator who proofreads the translation. As a native of the target language and qualified translator, they have the same expertise and the first translator. This ensures that the translation has been completed accurately, and the final result is an accurate representation of the original text.
Once the proofreader confirms the accuracy of the translation, the project manager will verify that the technical specifications in terms of formatting are met before delivering the completed translation to the client.